2008年08月28日 7年前の今日のブログです。
日本語って難しい
私のお客さんで娘さんがニュヨークに嫁がれた人が居ます。
例のハイジャックが突っ込んだツインタワービルに数ヶ月前まで
勤められていて命拾いをされたそうです。
旦那さんはセルバニアの人で音楽家です。
そのお孫さんが夏休みに日本に2人子あっれて来られて45日も日本に居たそうです。
何しろニュヨーク育ち・・・英語にセルバニア語に日本語
まさにバイリンガーですよね!
しかし3カ国のなかで一番苦手なのは日本語?
奥さんの話に思わず笑ってしまいました。
お孫さんが奥さんと旦那さんに「君たちそうじゃないでしょう?」
と言われたそうです。
夫婦見合わせて変な表情に?これは言葉の使い方がおかしい
と気づいたのか慌てて言い換えたそうです。
「お前たちそうじゃあないでしょう?」と
日本語の使い方は難しいですよね?
色々有ってしかし最後の頃は、何かに足をぶつけた時に
日本語で大声で「痛い」と言ったので
大分日本語に慣れたなあ~と安心されたそうです。
咄嗟に英語ではなく日本語が出たから・・・
と言われてました。
ニコニコ~